gallicinium

From LSJ
Revision as of 03:20, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

πρᾶγμα ἐλπίδος κρεῖσσον γεγενημένον → the thing worse than one expected

Source

Latin > English (Lewis & Short)

gallĭcĭnĭum: ii, n. 1. gallus-cano,
I cock-crowing, used only transf. as a specification of time, for the last watch of the night, the break of day, early dawn: noctis gallicinio venit quidam juvenis, App. M. 8 init.; Amm. 22, 14; Macr. S. 1, 3; Censor. de Die Nat. 24.—Plur., Petr. 62, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gallĭcĭnĭum, ĭī, n. (gallus, cano), chant du coq ; [d’où] l’heure de la nuit où le coq chante = l’aube, le point du jour : Macr. Sat. 1, 3, 12 ; Serv. En. 2, 268 ; noctis gallicinio Apul. M. 8, 1, à l’aube || pl., Petr. 62, 3 ; Amm. 22, 14, 4.

Latin > German (Georges)

gallicinium, iī, n. (1. gallus u. cano), das Hahnengeschrei, meton. = der Teil der Nacht, wo die Hähne krähen, das Grauen des Tages (vgl. Placid. gloss. V, 71, 11), Censor. 24, 2. Macr. sat. 1, 3, 12. Serv. Verg. Aen. 2, 268: noctis gallicinio, Apul. met. 8, 1: Plur., Petron. 62, 3. Amm. 22, 14, 4.

Latin > English

gallicinium gallicinii N N :: cock-crow; daybreak, dawn; last watch of the night