ὀξύνω
Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news
English (LSJ)
[ῡ], fut.
A ὀξῠνῶ LXX Wi.5.20, (παρ-) D.2.11,54.25 : aor. ὤξῡνα S.Tr.1176 : pf. ὤξυγκα (παρ-) Plb.31.1.3, J.AJ11.6.7 :—Pass., fut. ὀξυνθήσομαι (παρ-) Hp.Acut.(Sp.) 17 : aor. ὠξύνθην Hdt. (v. infr.), etc.: pf. ὤξυμμαι (παρ-) Lys.4.8, D.14.16, (ἀπ-) Plb.18.18.13, etc.; later ὤξυσμαι (ἀπ-, συν-) Id.1.22.7, 6.22.4 :—sharpen, point, ἔγχος ὀ. σιδήρῳ Epigr.Gr.790.5 (Dyme) ; ἄκρη ἐς μυχὸν ὀξυνθεῖσα D.P.177 ; of the nose, ῥῖνα ὠξυμμένην Gal.17(1).998. II metaph., goad to anger, provoke, τοὐμὸν ὀξῦναι στόμα S.l.c.:—Pass., ὀξυνθείς Hdt.8.138, cf. LXX Ez.21.9(14). 2 intr., become acute, of pain, Aret.SD2.11. III Gramm., = ὀξυτονέω, A.D.Pron.28.5 (Pass.), 43.10,al. IV make acid, Gal.6.691 :—Pass., to be or become so, of wine, Arist.GA753a23, Luc.Sat.26 :—so, intr. in Act., Thphr.HP 4.3.4.
German (Pape)
[Seite 353] 1) scharf od. spitz machen, schärfen, spitzen, Sp. – Uebertr., anreizen, sowohl anfeuern, ermuntern, Sp., als aufbringen, erbittern, μὴ 'πιμεῖναι τοὐμὸν ὀξῦναι στόμα, zu reizen, Soph. Trach. 1166; ὀξυνθείς, aufgebracht, Her. 8, 138. – Bei den Gramm. mit dem Akut bezeichnen, οἱ μὲν ὀξύνουσι τὴν τελευταίαν, Ath. XI, 484; oft in den Schol. u. VLL.; ὀξυντέος, Schol. ll. 15, 445. – 2) sauer machen, Luc. saturn. 26; u. pass., sauer werden, Arist. gen. an. 3, 2, oft Medic.