Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

oblatro

From LSJ
Revision as of 04:50, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22

Latin > English (Lewis & Short)

ob-lātro: 1,
I v. n., to bark at; only in the trop. signif., to rail or carp at (postAug.).
   (a)    With dat.: alicui, Sen. Ira, 3, 43, 1: oblatrare veritati, Lact. 5, 4, 3.—
   (b)    With acc.: aliquem, Sil. 8, 251: nescio quid, Suet. Vesp. 13; Ambros. Spir. S. 3, 13, 92; Prud. στεφ. 10, 913.—
   (g)    Absol., Amm. 14, 9, 1; 17, 11, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oblātrō,¹⁵ āre,
1 intr., aboyer, se déchaîner, alicui, contre qqn : Sen. Ira 3, 43, 1
2 tr., aliquem : Sil. 8, 251.

Latin > German (Georges)

ob-lātro, āre, anbellen, übtr., alci, anfahren, schelten usw., Sen. de ira 3, 43, 1: oblatrare atque obstrepere veritati, Lact. 5, 4, 3: alqm, Sil. 8, 249: alqd, scheltend vorwerfen, Demetrius oblatrans nescio quid, Suet. Vesp. 13: oblatrat adversus unitatem Christi, Augustin. serm. 8, 13: illud quod oblatrare consuestis, Ambros. de spir. scto 3, 13. § 92: nihil in deorum oblatraret dedecus, Prud. perist. 10, 913 codd. – absol., Amm. 14, 9, 1 u. 17, 11, 4.

Latin > English

oblatro oblatrare, oblatravi, oblatratus V :: bark at (+DAT or +ACC)