ἄμπρον

From LSJ
Revision as of 11:00, 20 July 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Μένει δ' ἑκάστῳ τοῦθ', ὅπερ μέλλει, παθεῖν → Quod destinatum sorte, non fugies pati → Ein jeder muss das leiden, was er leiden soll

Menander, Monostichoi, 349

German (Pape)

[Seite 129] τό, nach VLL. das Zugseil der Ochsen oder das Joch derselben, διαμπερὲς τῶν ζυγῶν δεδεμένον. Auch ἄμπρος, ὁ, wird erwähnt.

Spanish (DGE)

-ου, τό
maroma, soga, IG 12.313.24 (V a.C.), 22.1425.410 (IV a.C.), cf. Sch.Ar.Lys.289, Hsch.
• Etimología: Et. desconocida.