ῥιγόω
ἀλλὰ πάνυ ἑτοίμως παρορᾷς → but you quite purposely see wrongly
English (LSJ)
fut.
A -ώσω X.Mem.2.1.17, Ep. inf. -ωσέμεν Od. 14.481: aor. ἐρρίγωσα Hp.Epid.3.1.σ, (ἐν-) Ar.Pl.846: pf. ἐρριγωκότες Thphr.Ign.74 (vv. ll. ἐρριγότες, ἐρριγνωκότες), Gal.11.556.—Like ἱδρόω, has an irreg. contr. into ω, ῳ, for ου, οι, 3sg. subj. ῥιγῷ Pl.Grg. 517d, cj. in Phd.85a; opt. ῥιγῴη Hp.Int.10, Plu.2.233a; inf. ῥιγῶν Ar.Ach.1146, V.446, Av.935, Pl.R.440c, X.Cyr.5.1.11; part. fem. ῥιγῶσα Semon.7.26, but acc. masc. ῥιγοῦντα Phld.Vit.p.22J.:—to be cold, shiver, Od.14.481, Hdt.5.92.ή, Hp.VM16, etc.; though several forms may belong either to this word or to ῥιγέω, as ῥιγῶν τε καὶ πεινῶν Ar.Ach.857, cf.Nu.416, Crates Com.33, Pl.Grg.517d.
German (Pape)
[Seite 842] inf. ῥιγῶν, Ar. Ach. 1111 Vesp. 446 Av. 935, auch ῥιγοῦν, Nubb. 441, Plat. Rep. IV, 440 d (nach den Atticisten hellenistisch); fem. partic. ῥιγῶσα, Simonds. mul. 29; conj. ῥιγῷ (3. Pers. für ῥιγοῖ), Plat. Gorg. 507 d; opt. ῥιγῴην, vgl. Piers. zu Moer. 339; – frieren, Kälte empfinden, von Frost leiden, Od. 14, 481; ῥιγῶν τε καὶ πεινῶν, Ar. Ach. 822; ῥιγώσουσι καὶ ἀγρυπνήσουσι, Xen. Mem. 2, 1, 17; Folgde; ῥιγοῦντα, Plut. Aristid. 25.