πανθήρα
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
English (LSJ)
ἡ, a birdcatcher's
A whole (future) catch, Ulp. in Dig.19.1.11.18; cf. Lat. panthera, = rete aucupale, Gloss. (panther, = rete quoddam, Varro LL5.100).
German (Pape)
[Seite 460] ἡ, der ganze Fang, Pand.
Greek (Liddell-Scott)
πανθήρα: ἡ, σύμπασα ἡ λεία, Οὐλπιαν. ἐν τοῖς Πανδέκτ. ΙΙ. μέγα δίκτυον, Ἀνθ. Π. 9. 24· panthera, Ἰταλ. pantera, Varro L. L. 9. 55.