κατατρωματίζω

From LSJ
Revision as of 07:22, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (19)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατατρωματίζω Medium diacritics: κατατρωματίζω Low diacritics: κατατρωματίζω Capitals: ΚΑΤΑΤΡΩΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: katatrōmatízō Transliteration B: katatrōmatizō Transliteration C: katatromatizo Beta Code: katatrwmati/zw

English (LSJ)

Ion. for κατατραυμ-.

Greek (Liddell-Scott)

κατατρωματίζω: Ἰων. ἀντὶ κατατραυμ-, Ἡρόδ.

French (Bailly abrégé)

ion. c. κατατραυματίζω.

Greek Monolingual

κατατρωματίζω (Α)
ιων. τ. βλ. κατατραυματίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + τρωματίζω, ιων. τ. του τραυματίζω.