From LSJ
Revision as of 19:21, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἥ, fém. de ὅς;
pl. neutre de ὅς, pron. rel. et poss.