intertrigo

From LSJ
Revision as of 08:30, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)

Καλὸν τὸ γηρᾶν καὶ τὸ μὴ γηρᾶν πάλιν → Res pulchra senium, pulchra non senescere → Schön ist das Altsein, doch nicht alt sein wieder auch

Menander, Monostichoi, 283

Latin > English (Lewis & Short)

inter-trīgo: ĭnis, f. tero,
I a chafing, fretting, or galling of the skin in riding, walking, etc., Varr. L. L. 5, § 176 Müll.: intertrigines, Plin. 20, 14, 53, § 151.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intertrīgō,¹⁶ ĭnis, f. (inter, tero), écorchure, excoriation : Varro L. 5, 176 ; Cato Agr. 159 ; Plin. 20, 151.

Latin > German (Georges)

inter-trīgo, trīginis, f. (*inter-tero; vgl. Varro LL. 5, 176), eine durch Reiten, Gehen usw. wundgeriebene Stelle, ein Wolf, Sing. u. Plur., Scriptt. r. r. u. Plin.