ferociter

From LSJ
Revision as of 09:23, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_5)

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source

Latin > English (Lewis & Short)

fĕrōcĭter: adv.,
I courageously, bravely, fiercely, etc., v. ferox fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fĕrōcĭtĕr¹⁰ (ferox), avec hardiesse, avec audace : Liv. 3, 47, 2 || avec dureté, hauteur : Cic. Planc. 33 || -cius Cic. Q. 2, 13, 2 ; -cissime Curt. 10, 2, 30 ; Liv. 23, 8, 3.

Latin > German (Georges)

ferōciter, Adv. (ferox), unbändig, a) im guten Sinne, mutig, herzhaft, eo ferocius adequitare Samnites vallo, Liv.: ferocius decernere, Sall.: cum alqo ferocissime stare pro Romana societate adversus Punicum foedus, Liv.: cuius strenua ac ferociter facta in bello, Liv. – b) im üblen Sinne, wild, übermütig, trotzig, respondere, Cic.: ferocius loqui, Nep.: ferocissime obloqui, Curt.