collatro

From LSJ
Revision as of 08:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source

Latin > English (Lewis & Short)

col-lātro: (conl-), āre, v. a.,
I to bark or yelp fiercely at; trop.: philosophiam, i.e. to inveigh against, Sen. Vit. Beat. 17, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collātrō,¹⁶ āre (cum, latro), tr., aboyer contre [fig.] : Sen. Vita b. 17, 1.

Latin > German (Georges)

col-lātro, āre (con u. latro), bebellen, bebelfern, übtr., philosophiam, Sen. de vit. beat. 17, 1.