falsitas
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
Latin > English (Lewis & Short)
falsĭtas: ātis, f. id.,
I falsehood, falsity (post-class.), Lact. 5, 3, 23 (opp. verum); Amm. 15, 5, 12; Arn. 1, 33; Cael. Aur. Tard. 3, 4, 65; Isid. 1, 20, 3.—Plur., Arn. 1, 56; 7, 49.
Latin > French (Gaffiot 2016)
falsĭtās, ātis, f. (falsus), fausseté, mensonge : Hier. Ezech. 4, 13, 17 ; Arn. 1, 56.
Latin > German (Georges)
falsitās, ātis, f. (falsus), die Falschheit, Unwahrheit einer Sache, schedularum, Hieron. c. Rufin. 3, 5. – u. meton. = die Unwahrheit, Fälschung (als Sache), Lact. 5, 3, 23 (Ggstz. verum). Amm. 15, 5, 12. Arnob. 1, 42 u.a. Eccl. Macr. sat. 1, 3, 17. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 121; de morb. chron. 3, 4, 65. Isid. 1, 20, 3: Plur. Arnob. 1, 56 u. 7, 49.