fulcimentum

From LSJ
Revision as of 09:24, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_6)

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215

Latin > English (Lewis & Short)

fulcīmentum: i, n. id.,
I a prop, stay, support (post-class.), App. M. 1, p. 109 med.; Macr. S. 7, 9; Dig. 33, 7, 12, § 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulcīmentum, ī, n. (fulcio), soutien, appui, étai : Apul. M. 1, 16 ; Macr. Sat. 7, 96.

Latin > German (Georges)

fulcīmentum, ī, n. (fulcio), die Stütze, Ulp. dig. 33, 7, 12. § 19. Apul. met. 1, 16: übtr., Macr. sat. 7, 9, 6. Augustin. serm. 38, 25. – / Cels. 2, 15. p. 61, 1 D. u. Solin. 20, 7 jetzt fulmentum.