αὐροσχάς

From LSJ
Revision as of 22:50, 2 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐροσχάς Medium diacritics: αὐροσχάς Low diacritics: αυροσχάς Capitals: ΑΥΡΟΣΧΑΣ
Transliteration A: auroschás Transliteration B: auroschas Transliteration C: avroschas Beta Code: au)rosxa/s

English (LSJ)

άδος, ἡ, name of a

   A vine, Ἰκαριωνείης Parth.Fr.17; also, = τὸ κατὰ βότρυν κλῆμα, Eratosth.37.

Frisk Etymological English

-άδος See also: ἀρασχάδες