σπίδιος
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
German (Pape)
[Seite 921] = Vorigem; Aesch. frg. 333 σπίδιον μῆκος ὁδοῦ, vgl. frg. 346.
Greek Monolingual
-ία, -ον, Α
σπιδής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σπιδ- ή σπίδος(για ετυμολ. βλ. λ. σπιδής) + κατάλ. -ιος].
Russian (Dvoretsky)
σπίδιος: (πῐ) (= σπιδής) большой, длинный (μῆκος ὁδοῦ Aesch.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: extensive, wide (σπίδιον μῆκος ὁδοῦ A. Fr. 378 = 733 M.), σπιδόθεν = μακρόθεν (Antim. 77); σπιδνόν πυκνόν, συνεχές, πεπηγός; σπιδόεν μέλαν, πλατύ, σκοτεινόν, πυκνόν, μέγα H.
Derivatives: Cf. further σπιδέος gen. sg. (Λ 753) beside v. l. ἀσπιδέος; if correct, prob. from *σπιδύς (s. ἀσπιδής); s. also ἑλεσπίδας and 1. ἀσπίς. Verb σπίζω = ἐκτείνω (Sch. Ar. V. 18, Eust.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Obsolete wortgroup, which seems only to have lived on in the learned and higher poetic language and about the meaning of which one was no longer certain (cf. the explanation of σπιδόεν). -- As basis functions partly a noun *σπίδος (σπιδό-θεν, -εν), partly a primary σπιδ- (σπίζω, σπιδνόν); for σπίδ-ιος, *-ύς both are possible. One may compare first Lat. spissus (< *spid-tos or *spit-tos) extended, esp. in time, slow, prolonged, also close, dense, thick (= σπιδνόν); on the development of the meaning Persson Beitr. 1, 386ff. with extensive treatment. Here also a richly developed Baltic family, e.g. Lith. spintù, spìsti (< *spit-ti) begin to swarm (of bees), gather (ptc. spìstas = Lat. spissus?), s. Fraenkel s. spiẽsti w. further forms a. lit. -- If one adduces also σπιθαμη [for which I see no ground], we get a threefold variation σπιδ- : σπιθ- : Lith. (Lat.?) spit-. (Some have also connected σπάω etc; s. v. w. lit.