prejudice

From LSJ
Revision as of 09:48, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 634.jpg

v. trans.

Dispose favourably: P. εὖ διατιθέναι. Dispose unfavourably: P. κακῶς διατιθέναι. Be prejudiced favourably: P. εὖ διακεῖσθαι. Be prejudiced unfavourably: P. κακῶς διακεῖσθαι. Hermocrates, wishing to prejudice them against the Athenians, spoke as follows: P. ὁ Ἑρμοκρατὴς . . . βουλόμενος προδιαβαλεῖν τοὺς Ἀθηναίους ἔλεγε τοιάδε (Thuc. 6, 75). Ruin, impair: P. and V. διαφθείρειν, βλάπτειν; see impair. subs. In favour of (a person or thing); P. and V. εὔνοια, ἡ. Against (a person or thing): P. κακόνοια, ἡ; see hostility. Dislike: P. and V. φθόνος, ὁ. Create a prejudice against: P. φθόνον συνάγειν (dat.). Injury: P. and V. βλαβή, ἡ; injury.