γαμβροτιδεύς
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
English (LSJ)
έως, ὁ,
A son of a γαμβρός, Iamb.Protr.21. κζ.
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
Full diacritics: γαμβροτιδεύς | Medium diacritics: γαμβροτιδεύς | Low diacritics: γαμβροτιδεύς | Capitals: ΓΑΜΒΡΟΤΙΔΕΥΣ |
Transliteration A: gambrotideús | Transliteration B: gambrotideus | Transliteration C: gamvrotideys | Beta Code: gambrotideu/s |
έως, ὁ,
A son of a γαμβρός, Iamb.Protr.21. κζ.