ἐκστασιάζω

From LSJ
Revision as of 01:25, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστᾰσιάζω Medium diacritics: ἐκστασιάζω Low diacritics: εκστασιάζω Capitals: ΕΚΣΤΑΣΙΑΖΩ
Transliteration A: ekstasiázō Transliteration B: ekstasiazō Transliteration C: ekstasiazo Beta Code: e)kstasia/zw

English (LSJ)

A provoke sedition, Poll.6.130 :—Pass., Id.2.229.

German (Pape)

[Seite 779] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64.

Spanish (DGE)

1 sublevar, soliviantar (τὸν δῆμον) Poll.6.130.
2 intr. en v. med. rebelarse, sublevarse Poll.2.229.