ἄροκλον
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
English (LSJ)
τό, A = φιάλη, Nic.Fr.129 (dub.l.).
German (Pape)
[Seite 357] τό, ein Becher, Ath. XI, 783, aus Nic.
Spanish (DGE)
-ου, τό cierto recipiente Nic.Fr.129 (p.219).
Frisk Etymological English
See also: ἄρακιν
Frisk Etymology German
ἄροκλον: {ároklon}
Meaning: = φιάλη (Nik.Fr. 129).
Etymology: Unerklärt.
Page 1,146