γενειαστήρ
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, chin-strap of a bridle, Poll. 1.147.
Greek (Liddell-Scott)
γενειαστήρ: ὁ, ὁ περὶ τὰ γένεια ἱμάς, Πολυδ. Α΄, 147.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
carrillera en la brida de los caballos, Poll.1.147, Hippiatr.Cant.93.20.