ἀστροθετέω
From LSJ
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
English (LSJ)
class the stars or group the stars (in constellations), Str.1.1.6 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 378] die Sterne ordnen zu einem Sternbilde, u. es benennen, Strab.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστροθετέω: ταξινομῶ ἢ κατατάσσω τοὺς ἀστέρας εἰς ἀστερισμούς, Στράβ. 3.
Spanish (DGE)
determinar la posición de los astros en v. pas. οὐδὲ γὰρ εἰκὸς ἦν πω τὴν ἑτέραν μὴ ἠστροθετῆσθαι Str.1.1.6, cf. Tat.Orat.9, Eust.Op.264.8.