beatifico

From LSJ
Revision as of 16:50, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92

Latin > English (Lewis & Short)

bĕātĭfĭco: āre, v. a. beatus-facio,
I to make happy, to bless (post-class.), Aug. Trin. 14, 14; Vulg. Isa. 9, 16; id. Jacob. 5, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕātĭfĭcō, āre (beatus, facio), tr., rendre heureux : Aug. Civ. 7, 30 ; Trin. 14, 14.

Latin > German (Georges)

beātifico, āvī, ātum, āre (beatus u. facio), beglücken, Itala Iesai. 3, 12. Vulg. Luc. 1, 18.

Latin > English

beatifico beatificare, beatificavi, beatificatus V TRANS :: bless; make happy