commentariolum

From LSJ
Revision as of 01:00, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277

Latin > English (Lewis & Short)

commentārĭŏlum: i, n. (-lus, i, m., Hier. Ep. 149, 1),
dim. commentarius,
I a short treatise, brief commentary: hoc, Q. Cic. Pet. Cons. 14 fin.; of dub. form, abl. plur., Cic. Fin. 4, 4, 10; id. de Or. 1, 2, 5; id. Phil. 1, 7, 16; Quint. 1, 5, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commentārĭŏlum,¹⁶ ī, n., Q. Cic. Pet. 58 ; Quint. 1, 5, 7 et commentārĭŏlus, ī, m., Hier. Ep. 119, 1, petit écrit, petit mémoire. d. Cic. Phil. 1, 16 ; de Or. 1, 5, incertitude du genre.

Latin > German (Georges)

commentāriolum, ī, n. u. commentāriolus, ī, m. (Demin. v. commentarius), die flüchtige Aufzeichnung, der flüchtige Entwurf, Notizen, die Skizze, das Heft, α) Sing., hoc c., Q. Cic. de pet. cons. 58: Akk. -olum, Hier. ep. 42, 3. – β) Plur., Akk. -olos, Hier. in Augustin. ep. 75, 4 u. Hier. ep. 119, 1 u. vir. ill. 126. Abl. -olis, Cic. de or. 1, 5; de fin. 4, 10; Phil. 1, 16. Quint. 1, 5, 7.

Latin > English

commentariolum commentarioli N N :: notebook; textbook; short treatise; brief commentary (L+S)