humiliter
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
Latin > English (Lewis & Short)
hŭmĭlĭter: v. humilis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hŭmĭlĭtĕr¹⁴ (humilis),
1 avec peu d’élévation, bas, dans un lieu peu élevé : Pall. 3, 13, 3 ; humillime Plin. Min. Ep. 6, 24, 1
2 [fig.] humiliter sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments peu élevés || avec humilité, humblement : Liv. 24, 25, 8 || avec faiblesse : Sen. Ep. 120, 9 || humilius Pall. 3, 13, 3.
Latin > German (Georges)
humiliter, Adv. m. Compar. u. Superl. (humilis), I) eig., nicht hoch von der Erde, niedrig (Ggstz. alte), humilius rami arborum servandi sunt, niedrig zu halten, Pallad. 3, 13, 3. – II) übtr.: A) im allg.: eadem enim facta claritate vel obscuritate facientium aut tolluntur altissime aut humillime deprimuntur (aufs tiefste herabgewürdigt), Plin. ep. 6, 24, 1. – B) insbes., unterwürfig, kriechend, knechtisch, zaghaft, feig, sentire, Cic.: servire (Ggstz. superbe dominari), Liv.: ferre infamiam, Sen.: audacter territas, humiliter placas, Cornif. rhet. 4, 28.
Latin > English
humiliter humilius, humilime ADV :: abjectly, in a submissive manner; low, at low elevation; humbly, meanly (Cas)