laquear
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
Latin > English (Lewis & Short)
lăquĕar: āris (or lăquĕāre, Verg. Cul. 62; cf. Prisc. p. 691 P.; and: laqueare, συνίθωμα, Gloss. Philox.: lăquĕārĭum, ii, acc. to Isid. Orig. 19, 12), n. kindr. with laqueus and lacunar,
I a panelled or fretted ceiling (poet. and in post-Aug. prose; usu. in plur.): laquearia, quae nunc et in privatis domibus auro teguntur, Plin. 33, 3, 18, § 57: laetior quam laquearium auro, id. 12, 1, 5, § 9: dependent lychni laquearibus aureis, Verg. A. 1, 726: laquearia tecti, id. ib. 8, 25; Sil. 7, 142: caelata laquearia, Sen. Ep. 90, 42; 90, 15.—In sing. (very rare): sub laqueare domus, Verg. Cul. 62.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăquĕar,¹³ Prisc. Gramm. 6, 31 ou laquĕāre, is, n., Virg. Cul. 62 ou laquĕārĭum, ĭī, n., Isid. Orig. 19, 12, et ordint laquĕārĭa, ĭum, n., Virg. En. 1, 726 ; Sen. Ep. 90, 15 ; Plin. 33, 57, plafond lambrissé (à caissons), lambris. abl. pl. laqueariis Amm. 29, 2, 4.
Latin > German (Georges)
laquear, āris, n. (laqueus), die getäfelte Decke, Felderdecke, der Plafond, deren Einfassungen gezogenen Seilen (laquei) ähnlich waren (vgl. lacunar), dah. gew. im Plur., laquearia tecti, Verg. Aen. 8, 25 (Ribbeck liest lacuaria, Schaper lacunaria): aurea, ibid. 1, 726 (vgl. Plin. 12, 9 u. 33, 57): caelata, Sen. ep. 90, 42: fulta auro, Claud. b. Get. 223: citro et ebore curiose cavata, Apul. met. 5, 1. – Sing. laqueāre, is, n., Ps. Verg. cul. 64 H. u. R.; vgl. Gloss. IV, 253, 12. – / Sing. laquear ohne Beleg bei Prisc. 6, 31; dagegen ›laquearia, non lacunaria‹, Caper 105, 15. – Genet. Plur., laqueariorum, Corp. inscr. Lat. 8, 1183: Abl. Plur. laqueariis, Amm. 29, 2, 4.
Latin > English
laquear laquearis N N :: panelled/fretted ceiling (usu. pl.); rafter, ceiling, panel