purgatio
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Latin > English (Lewis & Short)
purgātĭo: ōnis, f. id.,
I a cleansing, purging.
I Lit.: cloacarum, Trajan. ap. Plin. Ep. 10, 41 fin.: menstrua, the monthly courses of women, Plin. 32, 10, 46, § 131; so, feminarum, id. 20, 9, 34, § 86; 20, 14, 53, § 148; 24, 13, 72, § 116; 30, 14, 44, § 129; Sen. Q. N. 3, 16: alvi, a purging, Cic. N. D. 3, 22, 57; also simply purgatio, id. Fam. 16, 10, 1.—
II Trop.
A A religious purgation or purification from guilt, an expiation, Plin. 15, 30, 40, § 135; Vulg. Heb. 1, 3.—
B An apology, justification, Cic. Inv. 1, 11, 15; 2, 31, 94; Ter. Heaut. 4, 1, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūrgātĭō,¹⁴ ōnis, f. (purgo),
1 nettoyage, curage : Plin. Min. Ep. 10, 32, 2 || menstrua Plin. 32, 131, menstrues || purgation : Cato Agr. 157, 13 ; Cic. Fam. 16, 10, 1
2 [fig.] excuse, justification : Ter. Haut. 625 ; Cic. Inv. 1, 15 || expiation : Plin. 15, 135.
Latin > German (Georges)
pūrgātio, ōnis, f. (purgo), die Reinigung, I) eig. u. meton.: 1) eig.: cloacarum, Traian. in Plin. ep.: frumenti, Chalcid. Tim.: menstrua, die monatliche Reinigung der Frauen, Plin.: alvi, u. im Zshg. ohne alvi, das Laxieren, Abführen, Cic. – 2) meton.: a) der Abwurf, p. ferri, die Schlacken, Th. Prisc. 1, 1. – b) Plur. purgationes, Abführungsmittel, Cic. ep. 16, 10, 1. – II) übtr.: A) die Berichtigung, Klarstellung, decreti cuiuspiam ex philosophia perperam invulgati purgatio, Gell. 18, 2, 6. – B) die Entschuldigung, Rechtfertigung, Ter., Cic. u.a. – C) die relig. Reinigung von der Sculd, die Sühne, Plin. 15, 135. Fest. 213 (a), 26.
Latin > English
purgatio purgationis N F :: purification