suffringo
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
Latin > English (Lewis & Short)
suf-fringo: (subf-), ĕre, v. a. frango,
I to break below, to break (rare but class.): talos alicui, Plaut. Rud. 4, 4, 15; id. Truc. 2, 8, 8: crura alicui, * Cic. Rosc. Am. 20, 56: ossa ejus, Lact. 4, 26, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
suffringō¹⁵ (subf), frēgi, fractum, ĕre (sub, frango), tr., rompre en bas, briser par le bas : Pl. Truc. 638 ; (subf-) Rud. 1059 ; Cic. Amer. 56.
Latin > German (Georges)
suffringo, frēgi, frāctum, ere (sub u. frango), zur Strafe ein Glied unten zerbrechen, talos alci, Plaut.: crura canibus, Cic.: alci crura (bei der Kreuzigung), Aur. Vict.: ossa eius (Christi bei der Kreuzigung), Lact. – / Perf. u. Supin. in Not. Tir. 81, 24b u. 81, 24c.
Latin > English
suffringo suffringere, -, - V :: break beneath