ὑποτυγχάνω
English (LSJ)
interrupt, reply, answer, Hp.Ep.17, D.H.6.87, 7.16, J.AJ6.11.9, Plu.2.113b, Aesop.46, PRyl.77.39 (ii A. D.).
French (Bailly abrégé)
f. ὑποτεύξομαι, ao.2 ὑπέτυχον, etc.
prendre la parole pour répondre, répondre sur-le-champ, répliquer.
Étymologie: ὑπό, τυγχάνω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτυγχάνω: выступать с возражением или перебивать Plut., Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτυγχάνω: ὡς τὸ ὑπολαμβάνω, διακόπτω, ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι, Ἱππ. 1281. 21, Διονύσ. Ἁλ. 6. 87., 7. 16, Πλούτ. 2. 113Β.
Greek Monolingual
German (Pape)
(τυγχάνω), entgegenkommen. Auch wie ὑπολαμβάνω, ins Wort, in die Rede fallen, Plut. Ages. 31, de vit. pud. 7; S.Emp. adv.log. 2.375.