ἐπιψακάζω

Revision as of 14:24, 6 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")

English (LSJ)

old Att. for ἐπιψεκάζω (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1005] = ἐπιψεκάζω, darauf tröpfeln, μικραῖς κύλιξι, auf Etwas, Gorg. bei Xen. Conv. 2, 26, im Gegensatz von ἀθρόον τὸ ποτὸν ἐγχέασθαι. – Vom Regen, Ar. Pax 1140.

French (Bailly abrégé)

att. c. ἐπιψεκάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιψακάζω: атт. = ἐπιψεκάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιψᾰκάζω: ἀρχ. Ἀττ. ἀντὶ ἐπιψεκάζω, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

ἐπιψακάζω (Α)
1. επιψεκάζω
2. (για κρασί) πίνω σιγά σιγά, κουτσοπίνω («ἢν οἱ παῖδες μικραῖς κύλιξι πυκνά ἐπιψακάζωσιν», Ξεν.).

Greek Monotonic

ἐπιψᾰκάζω: αρχ. Αττ. αντί ἐπι-ψεκάζω.