Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυκνά Medium diacritics: πυκνά Low diacritics: πυκνά Capitals: ΠΥΚΝΑ
Transliteration A: pykná Transliteration B: pykna Transliteration C: pykna Beta Code: pukna/

English (LSJ)

neut. used as Adv., A v. πυκνός B. 11.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 815] als adv. gebr. neutr. plur. von πυκνός, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

v. πυκνός.

Greek Monolingual

επίρρ. βλ. πυκνός.

Greek Monotonic

πυκνά: ουδ. που χρησιμ. ως επίρρ., βλ. πυκνός Β. II.

Russian (Dvoretsky)

πυκνά: adv. часто, поминутно (ἀποβλέπειν Plat.; μεταστρέφεσθαι Xen.).

Dutch (

πυκνά adv., zie πυκνός.

English (Woodhouse)

πυκνά = (see also: πυκνός) frequently

⇢ Look up "πυκνά" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)