ἀπιστεῖν

From LSJ
Revision as of 13:44, 16 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά → and let the shouts of males rise jointly

Source

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀπιστέω): disbelieve, distrust, mistrust

Translations

disbelieve

Arabic: كَذَّبَ; Bulgarian: не вярвам, скептичен съм; Catalan: descreure; French: ne pas croire, mécroire; German: ungläubig sein; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: δεν πιστεύω, δυσπιστώ; Ancient Greek: ἀπιστέω, διαπιστέω, δυσπειστέω, ὑπολαμβάνω; Japanese: 疑う; Macedonian: не верува; Maori: whakahori, whakaparau, whakateka, whakamanu; Ngazidja Comorian: ukufuru; Portuguese: descrer; Russian: не верить; Spanish: descreer

Lexicon Thucydideum

fidem non habere, non credere, in dubium vocare, to not believe, distrust, call into question, 1.10.1, 1.10.3, 1.91.1, 2.35.2. 2.101.1, 4.40.2, 4.63.2. 6.33.3. 6.45.1. 6.49.3, 6.85.2. 6.86.2, 6.86.27.28.3. 7.83.1. 8.1.1,
diffidere, to distrust, 3.37.4, 8.83.1,
PASS. in dubium venire, to be called into doubt, 5.68.2, 7.44.2.

Lexicon Thucydideum

fidem non habere, non credere, in dubium vocare, to not believe, distrust, call into question, 1.10.1, 1.10.3, 1.91.1, 2.35.2. 2.101.1, 4.40.2, 4.63.2. 6.33.3. 6.45.1. 6.49.3, 6.85.2. 6.86.2, 6.86.27.28.3. 7.83.1. 8.1.1,
diffidere, to distrust, 3.37.4, 8.83.1,
PASS. in dubium venire, to be called into doubt, 5.68.2, 7.44.2.