δορατίζομαι

From LSJ
Revision as of 18:54, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (b)

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορᾰτίζομαι Medium diacritics: δορατίζομαι Low diacritics: δορατίζομαι Capitals: ΔΟΡΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: doratízomai Transliteration B: doratizomai Transliteration C: doratizomai Beta Code: dorati/zomai

English (LSJ)

   A fight with spears, Hsch., EM284.15.

German (Pape)

[Seite 658] med., mit dem Speere kämpfen, VLL.