associate

From LSJ
Revision as of 11:03, 7 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">Theb.</b>" to "''Theb.''")

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 47.jpg

adj.

P. and V. σύννομος, V. συντελής (Aesch., Ag. 532).

subs.

Partner: P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, σύννομος, ὁ or ἡ, Ar. and V. σύζυγος, ὁ or ἡ; see partner.

Companion: P. and V. ἑταῖρος, ὁ; see friend.

One's associates, companions: P. and V. οἱ συνόντες.

One living with another: use adj., P. and V. σύνοικος (dat.).

One brought up with another: use adj., P. and V. σύντροφος (dat.).

v. trans.

Make partner: P. κοινοῦν.

Alas! for the doom that associates a just man with his more sinful fellows: V. φεῦ τοῦ συναλλάσσοντος ὄρνιθος βροτοῖς δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις (Aesch., Theb. 597).

Associate with oneself, take as associate: P. and V. προσλαμβάνειν, προσποιεῖσθαι, προστίθεσθαι, P. προσαιρεῖσθαι.

Unite together: P. συνιστάναι, P. and V. συνδεῖν; see unite.

Associate (mentally): P. and V. προστιθέναι; see impute.

Associating folly with the gods: V. θεοῖσι προσθεὶς ἀμαθίαν (Eur., Hipp. 951).

Associate with, have dealings with: P. and V. συγγίγνεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συναλλάσσειν (dat.), συνέρχεσθαι (dat.), κοινοῦσθαι (dat.), κοινωνεῖν (dat.), ὁμιλεῖν (dat.), προσομιλεῖν (dat.); see dealings.

Associate oneself with: P. and V. προστίθεσθαι (dat.).

Associated with, adj.: P. and V. σύνοικος (dat.).