lira
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
Latin > English (Lewis & Short)
līra: ae, f. perh. fr. lisa; O. H. Germ. Leisa; Germ. Geleise, a track or rut; cf. delirus,
I the earth thrown up between two furrows, a ridge: liras rustici vocant easdem porcas, cum sic aratum est, ut inter duos latius distantes sulcos medius cumulus siccam sedem frumentis praebeat, Col. 2, 4, 8: patentes liras facere, id. 2, 8, 3: proscissa lira, id. 2, 10; cf. id. 11, 3.—
II Transf., a furrow, acc. to Non. 17, 32; cf. lira, αὖλαξ, Gloss. Philox.