vehatio

From LSJ
Revision as of 09:08, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_17)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vĕhātĭo: ōnis, f. veho,
I a carrying, conveying, transportation, Cod. Th. 14, 6, 3 (perh. vectatio should be read).