vehatio
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English (Lewis & Short)
vĕhātĭo: ōnis, f. veho,
I a carrying, conveying, transportation, Cod. Th. 14, 6, 3 (perh. vectatio should be read).