finitor

From LSJ
Revision as of 07:37, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_4)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

fīnītor: ōris, m. id..
I One who determines boundaries, a surveyor (syn.: decempedator, metator): quaestori permittant, finitorem mittant: ratum sit, quod finitor uni illi, a quo missus erit, renuntiaverit, Cic. Agr. 2, 13, 34; 2, 17, 45; 2, 20, 53; Non. 1, 37.—Comically: ejus (argumenti) nunc regiones, limites, confinia Determinabo: ei rei ego sum factus finitor, Plaut. Poen. prol. 49.—
   B Transf.: circulus, the horizon, Sen. Q. N. 5, 17, 2; Luc. 9, 496.—*
II One who ends: o cunctis finitor maxime rerum (Pluto), Stat. Th. 8, 91.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fīnītŏr,¹³ ōris, m. (finio), celui qui marque les limites, qui délimite, arpenteur : Cic. Agr. 2, 34 ; Pl. Pœn. 49 || [fig.] finitor circulus Sen. Nat. 5, 17, 3, l’horizon || celui qui achève, qui anéantit : Stat. Th. 8, 91.