Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
antlĭa: ae, f., = ἀντία,
I a machine for drawing water, worked with the foot, a pump, Mart. 9, 14, 3; * Suet. Tib. 51.
antlĭa,¹⁶ æ, f. (ἀντλίον), machine à tirer de l’eau, pompe : Mart. 9, 18, 4 || corvée de la pompe : Suet. Tib. 51.