Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
Full diacritics: ἐμβακχεύω | Medium diacritics: ἐμβακχεύω | Low diacritics: εμβακχεύω | Capitals: ΕΜΒΑΚΧΕΥΩ |
Transliteration A: embakcheúō | Transliteration B: embakcheuō | Transliteration C: emvakcheyo | Beta Code: e)mbakxeu/w |
A revel in, τοῖς ἡμετέροις κακοῖς Hld.2.4.
[Seite 804] gegen Einen rasen, τινί, Heliod. 2, 4.
ἐμβακχεύω: βακχεύω ἔν τινι, Ἡλιόδ. 2. 4· πρβλ. προσβακ-χεύω.