Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
-έω, Αείμαι έγκυος προηγουμένως.[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κυῶ «εγκυμονώ, κυοφορώ»].