διάβρωσις
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
English (LSJ)
εως, ἡ,
A eating through, τινός Plu.2.967f(pl.); chewing, Dsc.5.74. II Medic., erosion of the coats of a vessel, Aret.SA2.2, SD2.9(pl.), J.BJ7.11.4, Gal.8.262; of the tissues generally, ib.81; also βλεφάρων Dsc.1.105 (pl.).
Greek (Liddell-Scott)
διάβρωσις: -εως, ἡ, ἐξέλκωσις, Ἀρετ. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 9.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
érosion, ulcération.
Étymologie: διαβιβρώσκω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [jón. gen. -ιος Aret.SA 2.2.8]
1 masticaciónde una planta εἰ δὲ καδμείη εἴη, ἀνέχεσθαι τῆς διαβρώσεως Dsc.5.74.5, de alimentos αἵ τε τῶν δυσφόρων ... διαβρώσεις καὶ διαιρέσεις el modo en que (las hormigas) mastican y despedazan los alimentos difíciles de transportar Plu.2.967f.
2 medic. ulceración τῶν ἐντέρων I.BI 7.453, cf. Gal.8.262, βλεφάρων Dsc.1.105, τῶν ὑμ[έ] νων ἐπ[ὶ σταφ] υλώματος medic. en Marganne, L'ophthalmologie p.134, cf. Aët.7.27, de los tejidos, gener. ἀπὸ ῥήξιος ἀγγείου, ἢ διαβρώσιος, ἢ ἀραιώσιος ἀνάγεται Aret.l.c., cf. SD 2.11.4, Plu.2.1087e, Aët.5.101, Paul.Aeg.3.31.1
•corrosión ἡ ὑπὸ δριμέος χυμοῦ δ. Gal.8.81.
Russian (Dvoretsky)
διάβρωσις: εως ἡ разъедание Plut.