Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κυδάζομαι

From LSJ
Revision as of 02:50, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Καλόν τοι τὸ ταύτης τῆς γῆς ὕδωρ, κακοὶ δὲ οἱ ἄνθρωποι. → Sweet is the water of this land, but the people are bad.

Source

Frisk Etymological English


Grammatical information: v.
Meaning: revile, jeer (Epich. 6; 35, 6, A. Fr. 94, S. Aj. 722, A. R. 1, 1337).
Other forms: Aor. κυδάσσασθαι.
Derivatives: Besides κύδος m. scorn (sch.; prob. backformation). On the formally unclear, and in meaning deviating, κυδοιμός din of battle s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Further the H.-glosses κυδάγχας μάχας, λοιδορίας; κυδαγχόμενα λοιδο-ρούμενα; κυδάττειν ἐπιφωνεῖν. A possible connection give some Slavic, Germanic and Indo-Iranian words for blame, revile, Slav., e.g. OCS kuditi μέμφεσθαι', Germ., e.g. Norw. dial. huta cry, lament, MHG gehiuze noise, crying, derision, insult, Skt. kutsáyati blame, revile (rejected by Mayrhofer KEWA), NPers. ni-kūhīdan blame, revile, s. WP. 1, 378, Pok. 595, Vasmer Wb. s. kudítь and prokúda. - The words are prob. Pre-Greek, but cannot be further connected. The glosses given are quite ununderstandable in the context of what we know of Pre-Greek; also the meaning ἐπιφωνεῖν is unclear (from the crying in battle?). κυδ-αγχ- the prenasalized form of *κυδ-αχ- from which κυδ-αττ-ειν? - See on κυδοιμός, κῦδος.