cubito
μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation
Latin > English (Lewis & Short)
cŭbĭto: āvi, 1,
I v. freq. n. cubo, to lie down often, to be accustomed to lie down (rare): anus hic solet cubitare, Plaut. Curc. 1, 1, 76; Cic. Cael. 15, 36: humi (pavones), Col. 8, 11 fin.: super pedes cubitantis reclinis, Tac. A. 14, 5.—Of sexual intercourse: cum aliquā (aliquo), Plaut. Curc. 1, 1, 57; id. Stich. 4, 1, 41; Quint. 8, 3, 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŭbĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr., être souvent couché, avoir l’habitude de se coucher : Pl. Curc. 76 ; Cic. Cæl. 36 || avoir commerce avec : Pl. Curc. 57.
Latin > German (Georges)
cubito, āvī, āre (Frequ. v. cubo), oft liegen, zu liegen pflegen, gew. v. Schlafenden, cum maiore sorore, Cic.: in cunis, Plaut.: in dolio, Sen.: hic, Plaut.: super pedes cubitantis (Agrippinae) reclinis, Tac. – bl. liegen, Tac. ann. 14, 5. – v. Beischlafe, cum alqa od. cum alqo, Plaut., Cic. fr. u.a. – v. Soldaten, lagern, pro muris Iliacis, Amm. 19, 6, 11.
Latin > English
cubito cubitare, cubitavi, cubitatus V INTRANS :: recline, lie down, take rest, sleep; lie down often; lie/sleep (sexual)