morum
From LSJ
Εἴκειν δ' οὐκ ἐπίσταται κακοῖς → You don't know how to yield to your misfortunes
Latin > English (Lewis & Short)
mōrum: i, n., = μῶρον and μόρον,
I a mulberry; a blackberry: nigra mora, Hor. S. 2, 4, 22; cf. Plin. 15, 24, 27, § 96: in duris haerentia mora rubetis, Ov. M. 1, 105; cf. Plin. 24, 13, 73, § 117.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mōrum,¹⁴ ī, n. (μόρον), mûre, fruit du mûrier : Virg. B. 6, 22 ; Plin. 15, 96 || mûre sauvage : Ov. M. 1, 105.
Latin > German (Georges)
mōrum, ī, n. (μῶρον u. μόρον), I) die Maulbeere, Plin. 15, 96 sq. Verg. ecl. 6, 22. Hor. sat. 2, 4, 22. Ov. met. 4, 127. Edict. Diocl. 6, 77. – II) die Brombeere, Plin. 24, 117. Ov. met. 1, 105.
Latin > English
morum mori N N :: mulberry; fruit of the black mulberry