Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
Menander, Monostichoi, 129English (Strong)
of Hebrew origin (רָחֵל); Rachel, the wife of Jacob: Rachel.
Chinese
原文音譯:`Rac»l 拉黑而
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:母羊
字義溯源:拉結;雅各的妻子,字義:母羊,源自希伯來文(רָחֵל)=拉結),而 (רָחֵל)出自(רָחֵל)=母羊,行程)。馬太福音的著者認為伯利恒母親們的憂傷,類似拉結的憂傷( 太2:18)
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1) 拉結(1) 太2:18