ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities
SourceClick links below for lookup in third sources:
English (LSJ)
Aeol. or Dor. for μεταίρω (q.v.).
Russian (Dvoretsky)
πεδαίρω: эол. = μεταίρω.
Greek (Liddell-Scott)
πεδαίρω: Αἰολ. ἢ Δωρ. ἀντὶ μεταίρω, Εὐρ. Φοίν. 1027, κτλ.
Greek Monolingual
Α
(αιολ. και δωρ. τ.) βλ. μεταίρω.
Greek Monotonic
πεδαίρω: Αιολ. ή Δωρ. αντί μετ-αίρω.