inhumanitas

From LSJ
Revision as of 19:53, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source

Latin > English

inhumanitas inhumanitatis N F :: churlishness

Latin > English (Lewis & Short)

ĭnhūmānĭtas: ātis, f. inhumanus,
I inhumanity.
I Inhuman conduct, savageness, barbarity: crudelitas inhumanitasque, Cic. Verr. 2, 5, 44, § 115; id. Deiot. 12, 32. —
II Want of good breeding.
   A Incivility, impoliteness: quod ego non superbia neque inhumanitate faciebam. Cic. de Or. 1, 22, 99; id. Phil. 2, 4, 8.—
   B Unkindness, disobligingness; opp. officiosus, Cic. Mur. 4, 9.—
   C Surliness, churlishness: importunitas et inhumanitas omni aetati mofesta est, Cic. de Sen. 3, 7.—
   D Niggardliness: (populus Rom.) non amat profusas epulas, sordes et inhumanitatem multo minus, Cic. Mur. 36, 76.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnhūmānĭtās,¹³ ātis, f. (inhumanus),
1 cruauté, barbarie, inhumanité : Cic. Dej. 32 ; Verr. 2, 5, 115
2 grossièreté, manque de savoir-vivre : Cic. Phil. 2, 8 ; de Or. 1, 99 || caractère difficile : Cic. CM 7 || désobligeance : Cic. Mur. 9 || façon de vivre sordide : Cic. Mur. 76.

Latin > German (Georges)

inhūmānitās, ātis, f. (inhumanus), die Unmenschlichkeit (Ggstz. humanitas), I) Roheit, unmenschliches Betragen, Grausamkeit, Barbarei, Cic. u.a. – II) insbes., der Mangel an Lebensart, das unfeine Wesen, die Unhöflichkeit, das rücksichtslose Benehmen, die Lieblosigkeit, Cic.