κολοίφρυξ
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
Ταναγραῖος ἀλεκτρυών, Hsch.
Frisk Etymological English
Grammatical information: ?
Meaning: Ταναγραῖος ἀλεκτρυών. καὶ ὄρος Βοιωτίας H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Acc. to Bechtel Gött. Nachr. 1919, 345f. and Dial. 1, 306 from κολοιός and φάρυξ with the unstressed α pushed out, so prop. "with the throat of a jackdaw". From the animal the name would have passed to the montain. -φρυξ might have retained then an old zero grade, s. on φάρυγξ (improbable). - The PN Κολοιφων (IG 5: 2, 425, 3) explaine B. similarly as "who has the appearnce of a κολοιός". Cf. Kronasser, Sprache 6 (1960) 176. Prob. Pre-Greek.
Frisk Etymology German
κολοίφρυξ: {koloíphruks}
Meaning: Ταναγραῖος ἀλεκτρυών. καὶ ὄρος Βοιωτίας H.
Etymology: Nach Bechtel Gött. Nachr. 1919, 345f. und Dial. 1, 306 aus κολοιός und φάρυξ mit Ausdrängung des unbetonten α, somit eig. "die Kehle einer Dohle habend". Vom Tier wäre der Name auf den Berg übertragen. Wenn diese Vermutung überhaupt das Richtige trifft, könnte in -φρυξ eine alte Schwundstufe erhalten sein, s. zu φάρυγξ. — Den PN Κολοιφων (IG 5: 2, 425, 3) will B. auf ähnliche Weise als "der die Erscheinung eines κολοιός hat" erklären.
Page 1,901