famelicus
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
Latin > English
famelicus famelica -um, famelicior -or -us, famelicissimus -a -um ADJ :: famished, starved; hungry
Latin > English (Lewis & Short)
fămēlĭcus: a, um, adj. fames,
I suffering from hunger, famished, starved (mostly ante- and post-class.; not in Cic.): lassus et famelicus, Plaut. Cas. 1, 42: famelica hominum natio, id. Rud. 2, 2, 6: ales, with rapacissima, Plin. 10, 10, 12, § 28: armenta, Juv. 14, 146.—As subst.: fămēlĭcus, i, m., a hungry or famished person, one suffering from hunger, Plaut. Stich. 4, 1, 69: ubi ille miser famelicus videt, etc., Ter. Eun. 2, 2, 29; Vulg. Job, 5, 5; plur., id. 1 Reg. 2, 5. —Transf.: convivium, meagre, App. M. 1, p. 114.—Adv.: ‡ fămēlĭce, λιμοξηρός, hungrily, Gloss. Philox.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fămēlĭcus,¹⁵ a, um (fames), affamé, famélique : Pl. Rud. 311 ; Plin. 10, 28 ; famelicum convivium Apul. M. 1, 26, maigre repas || [substt] un famélique, un affamé : Pl. St. 575 ; Ter. Eun. 260.
Latin > German (Georges)
famēlicus, a, um (fames), hungrig, ausgehungert, verhungert, hominum natio, Plaut.: senex, Sen. rhet.: canes, Phaedr.: ales, Plin.: iumenta, Iuven.: übtr., eremus, Augustin. serm. 389, 1: convivium, karges, mageres, Apul. met. 1, 26. – subst., famēlicus, ī, m., der Hungrige, Hungerleider, Plaut. Stich. 575. Ter. eun. 260: aluntur famelici, Augustin. serm. 50, 7.