συγκατοικίζω

From LSJ
Revision as of 19:14, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_3)

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατοικίζω Medium diacritics: συγκατοικίζω Low diacritics: συγκατοικίζω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΟΙΚΙΖΩ
Transliteration A: synkatoikízō Transliteration B: synkatoikizō Transliteration C: sygkatoikizo Beta Code: sugkatoiki/zw

English (LSJ)

   A colonize jointly, join in colonizing, τὴν Σάμον Hdt.3.149, cf. Th.6.4; restore jointly, Λεοντίνους ib. 79.    II σ. τινά τινι settle or plant in a place along with, αὐταῖς σ. δάκη E.Hipp.646.    III metaph., establish jointly, μνημεῖα κακῶν τε κἀγαθῶν ἀΐδια Th.2.41; τοῖς λογισμοῖς ἔρωτα Max.Tyr.7.5.

German (Pape)

[Seite 966] mit oder zugleich in eine Wohnung od. ein Land setzen, Eur. Hipp. 646; ein Land mit Bewohnern versehen, Her. 3, 149; gründen helfen, Thuc. 6, 4. 8; auch μνημεῖα ἀΐδια, 2, 41.