nervositas

From LSJ
Revision as of 21:05, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

Latin > English (Lewis & Short)

nervōsĭtas: ātis, f. nervosus,
I strength, thickness; of a thread, Plin. 19, 1, 2, § 9; of the body, Cael. Aur. Acut. 3, 18; id. Tard. 1, 4, 73; 5, 1, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nervōsĭtās, ātis, f. (nervosus), force [d’un fil] : Plin. 19, 9 ; C. Aur. Chron. 1, 4, 73.

Latin > German (Georges)

nervōsitās, ātis, f. (nervosus), die Stärke, eines Fadens usw., Plin. 19, 9: des Körpers, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 18, 180 u. ö.

Latin > Chinese

nervositas, atis. f. ::